La vera storia del rapimento di Elena nel De excidio Troiae historia
[Publication en ligne : 30 décembre 2014]
Résumé :
Dans sa réinterprétation du mythe troyen, l’auteur de la De excidio Troiae historia s’efforce de montrer – d’une façon novatrice et originale et surtout très clairement anti-homérique – que l’enlèvement d’Hélène par Pâris a été la réaction à une iniuria et surtout que l’épouse de Ménélas n’était pas la victime d’un raptus. L’analyse de cette réécriture de l’enlèvement d’Hélène a été effectuée en appliquant les catégories rhétoriques concernant les status causae en même temps que la littérature juridique sur le raptus. Ces mêmes catégories ont été appliquées dans l’Appendice à la réinterprétation de la légende dans le Discours Troyen de Dion Chrysostome : contre la version traditionnelle d’origine homérique, l’orateur grec montre qu’Hélène n’a jamais été enlevée par Pâris.
Abstract :
In his reinterpretation of the Trojan myth, adopting an innovative and original methodology, the author of De excidio Troiae aims to emphasize that, in contrast to the classical culture inferred from the Homeric tradition, Elena has never been abducted by Paris. In this paper the analysis – focused on the rewriting of the Homeric tradition – was carried out using the categories of the rhetorical art related to the status causae and the legal literature on the raptus. The same categories have been applied to the reinterpretation of this fabula in the Dio Chrysostom’s Trojan Oration.
Mots clés :
De excidio Troiae historia, enlèvement d’Hélène, catégories rhétoriques sur les status causae, littérature juridique sur le raptus.
Pour citer cet article : Graziana Brescia, « La vera storia del rapimento di Elena nel De excidio Troiae historia », La légende de Troie de l’Antiquité Tardive au Moyen Âge. Variations, innovations, modifications et réécritures, dir. Eugenio Amato, Élisabeth Gaucher-Rémond, Giampiero Scafoglio, Atlantide, n° 2, 2014, http://atlantide.univ-nantes.fr
Articles dans le même numéro :
Come si (ri)scrive la storia. Darete Frigio e il mito troiano
Estrategias de autorización en Dictis y Dares
Il riuso tardo-antico del motivo di Enea traditore
Du cheval au musée : espace et paysage de la ville de Troie dans les épopées posthomériques de Triphiodore et Quintus de Smyrne
Quinto di Smirne e la tradizione mitica di argomento troiano : imitatio, variatio, allusività
Aspects of the Reception of Iliadic Ὁπλοποιία in Later Greek Epic Poetry (Quintus and Nonnus)
L’éloge de Thersite : la fortune d’une tradition dans la prose de Libanios
Les Epitaphia Heroum d’Ausone, une vision mortuaire de la guerre de Troie
La ville de Troie dans l’épopée biblique d’Arator
« Nymphes de Troade, racontez-moi comment tout a commencé » : les déviations de Collouthos par rapport à la légende troyenne
Troia Norrena. Il mito di Troia nei Gesta Normannorum di Dudone di San Quintino
The Origin of the Origins : Trojans, Turks and the Birth of the Myth of Trojan Origins in the Medieval World
Traduire ou renouveler l’histoire troyenne : la première traduction française de l’Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne
Hector le Sarrasin, une figure paradoxale de la littérature médiévale
La traduction du De excidio Troiae de Darès le Phrygien et ses liens avec le roman de Troie (Deux exemples du XIIIe s.)
Troie, sur le chemin des croisades (XIIe-XIVe siècles)
Spunti ‘alternativi’ sulla leggenda di Troia nella Commedia di Dante
The Trojan Chronicles of Dictys and Dares in the Early Italian Humanism : A Reassessment
Les héros de la guerre de Troie comme exempla ? Réflexions autour d’une édition de 1573