Accueil > Numéros thématiques > Formes brèves et modernité > Exploring the gestural (...)

Exploring the gestural meta-brevity by means of the italian Gestibolario entries analysis

Claudio Nobili

[Publication en ligne : 16 juillet 2019]

Résumé : Cet article a pour objectif d’introduire et d’examiner la notion de méta-concision de gestes en analysant deux entrées dans le nouveau dictionnaire italien de gestes qui a été développé en tant que dernière partie du projet de recherche Gestibolario. La notion de méta-concision a été notamment inventée pour décrire la manière dont l’italien a codifié les gestes coverbaux traités dans le dictionnaire comme des formes communicatives courtes et pour exprimer le contexte sémantique de concision. Les gestes, tirés du contexte politique, sont ceux de l’ex-Premier Ministre italien, Monsieur Matteo Renzi, choisi en tant que locuteur typique de l’italien langue maternelle (italien L1) élaborant un discours accompagné par des gestes. Le dictionnaire s’adresse particulièrement aux locuteurs slovaques L1 et aux interprètes traducteurs de l’italien langue étrangère.

Mots-clés : méta-concision de gestes, Gestibolario italien, dictionnaire italien de gestes coverbaux, contexte politique, Matteo Renzi, futurs interprètes de congrès L1 slovaque et italien langue étrangère.

Abstract : This paper aims to introduce and investigate the notion of gestural meta-brevity analyzing two entries in a new synchronic Italian gestures dictionary that has been developed as the last part of the research project called Gestibolario. The notion of gestural meta-brevity has been specifically coined to describe how the Italian codified coverbal gestures, treated in the dictionary as short communicative forms, articulate the semantic sphere of brevity. Gestures are drawn from the political context and produced by the ex Italian Prime Minister Matteo Renzi, selected as typical speaker of Italian mother tongue (Italian L1) for gesturing in speech. The dictionary is particularly addressed to Slovak L1 and Italian Foreign-Language (IFL) future conference interpreters.

Keywords : gestural meta-brevity, Italian Gestibolario, Italian coverbal gestures dictionary, political context, Matteo Renzi, Slovak L1 and IFL future conference interpreters.

Pour citer cet article : Claudio Nobili, « Exploring the gestural meta-brevity by means of the italian Gestibolario entries analysis », Formes brèves et modernité, Walter Zidarič (dir.), Atlantide, n° 9, 2019, p. 127-136, http://atlantide.univ-nantes.fr

Articles dans le même numéro :

Ce que les nouveaux dispositifs d’abréviation font aux textes patrimoniaux

Patricia Eichel-Lojkine


How long is now. Street Art and Vanity

Edwige Comoy Fusaro


La confrontation de la performance artistique au monde contemporain : enjeux politiques de l’immédiateté et de la brièveté dans les performances de La Ribot

Pauline Boivineau


Le bref ou l’écriture juste dans Ein ganzes Leben (2014) de Robert Seethaler

Bénédicte Terrisse


“Freud, or Jung, or one of those johnnies, had a case exactly like my uncle’s” : Case Narratives, Pretheorisation, and Formal Hybridity in May Sinclair’s short fiction

Leslie de Bont


Geography, memory and identity in Alice Munro’s The View From Castle Rock

Chiara Licata


La Nouvelle américaine contemporaine face au bref. À propos de David Foster Wallace et William Gass

Sigolène Vivier


La modernité des Proverbes Moraux de Sem Tob. Approche diachronique

Edwige Callios


La contemporanéité de la forme brève dans les récits de Valeria Parrella

Irena Prosenc


Language contacts and greetings : some Croatian examples

Vesna Deželjin


From the ideal to the real : a pedagogical approach to managing tourist expectations with the ‘myplace4u’ tool

Chris de Marco & Christine Evain


Enjeu de la forme, effet de la brièveté : le droit dans ses nouvelles expressions (live-tweet, fiction cinématographique et websérie judiciaire)

Ninon Maillard


Volume intégral - Formes brèves et modernité

Walter Zidarič