« La più grande romanziera d’Italia è una donna… ». Prime cartografie dell’autorialità femminile : Francia-Italia, anni cinquanta
[Publication en ligne : 14 mars 2025]
Résumé : A partire da tre esempi significativi - la figura della scrittrice italiana Alba De Céspedes e le scelte di pubblicazione delle case editrici italiane Einaudi e Longanesi - si studierà la questione dell’autorialità femminile fra il contesto italiano e francese nel corso degli anni cinquanta, mettendo in evidenza alcuni aspetti editoriali e traduttivi di tali di-namiche e scambi transnazionali. Lo studio, che si limita alle forme prosastiche, dappri-ma evidenzierà il ruolo di passeur fra cultura italiana e francese di Alba De Céspedes, considerata come « la più grande romanziera d’Italia » da alcuni critici letterari, focaliz-zandosi poi sulle politiche della casa editrice Einaudi e su quelle di Longanesi, orientate soprattutto sulla ricerca dello scandalo e sulla pubblicazione di best-seller, anche di autrici.
Mots-clés : femme-auteur, Alba De Céspedes, Einaudi, Longanesi, France-Italie
Abstract : Starting with three significant examples - the figure of the Italian writer Alba De Céspedes and the publication choices of the Italian publishing houses Einaudi and Longanesi - the issue of female authorship between the Italian and French contexts during the 1950s will be studied, highlighting some editorial and translation aspects of such transnational dynamics and exchanges. The study, which is limited to prose forms, will first highlight the role as passeur bet-ween Italian and French culture of Alba De Céspedes, considered « the greatest female novelist in Italy » by some literary critics, then focus on the policies of the Einaudi publishing house and those of Longanesi, oriented above all on the search for scandal and the publication of best-sellers, in-cluding by female authors.
Keywords : female-author, Alba De Céspedes, Einaudi, Longanesi, France-Italy
Articles dans le même numéro :
La poésie de René Char comme source de traduction et de création intellectuelle chez Giorgio Caproni et Vittorio Sereni
Ce sexe qui n’est pas un cheveu. Réévaluer les critiques féministes-matérialistes du consentement : le groupe de Questions féministes
Fanon in Italia : tra terzomondismo, psichiatria e sinistra operaista
De l’Évangile à l’Enfer ou la subjective indirecte libre
La terre, l’écriture, l’image : Pavese et Straub-Huillet
Au-delà des grilles de René Clément : une démarche cinématographique italienne grâce à la réalisation française
A dieci mani : la coproduzione di un film a episodi. Le più belle truffe del mondo (1964)
Rencontre franco-italienne dans La prima notte di quiete. (Le professeur, 1972) de Valerio Zurlini
Volume intégral - Échanges intellectuels, dynamiques transnationales France/Italie, 1945-1980