Aspects of the Reception of Iliadic Ὁπλοποιία in Later Greek Epic Poetry (Quintus and Nonnus)
[Publication en ligne : 30 décembre 2014]
Résumé :
L’ekphrasis du bouclier d’Achille dans Il. XVIII était devenue, déjà à une époque très haute, un modèle standardisé pour la poésie épique. Dans les Posthomerica de Quintus de Smyrne (V, 6-101) on lit une description du même bouclier, mais beaucoup de détails diffèrent et certaines scènes sont complétement nouvelles. Ces images qui ne dérivent pas d’Homère véhiculent des allusions à la matière des Posthomerica, à la tradition littéraire concernant la guerre de Troie et aux propriétaires du bouclier (chez Homère, les scènes n’ont aucune relation avec l’intrigue). Ce nouveau bouclier d’Achille est aussi un symbole de la nouvelle conception épique de Quintus, étroitement liée à l’Iliade mais sans l’imiter servilement. Dans la poésie impériale, deux autres descriptions de boucliers partagent la même tendance à l’allusion : Quintus, VI, 196-291 (le bouclier d’Eurypylus) et Nonnos, Dion., XXV, 380-567 (celui de Dionysos). L’usage de pareilles techniques allusives trouve ses prédécesseurs dans le cadre de la poésie hellénistique, et particulièrement chez Apollonius et Moschos, dont les ekphraseis cependant ne s’appliquent pas à des emblèmes d’héroïsme sanctionnés par la tradition. Ainsi l’innovation de la poésie épique grecque tardive consiste, dans ces textes, à fusionner le matériau épique traditionnel avec son développement hellénistique, un choix qui vise probablement à affirmer l’individualité des poètes dans le milieu de la tradition homérique.
Abstract :
The ekphrasis of the shield of Achilles in Il. XVIII became at an early stage a standard model for epic poetry. In Quintus of Smyrna’s Posthom., V, 6-101, is provided a description of the same shield, but many details are different, and new images are added. Those newly introduced imagesare allusive to the contents of the Posthomerica, to the literary tradition related to the war of Troy, and to the owners of the shield (in Homer, the scenes bear no relation to the plot). This new shield of Achilles is also symbolic of the new epic of Quintus, closely related to the Iliad but not slavishly imitative of it. The same allusiveness can be detected in two more shield descriptions from the imperial age, Quintus, VI, 196-291 (Eurypylus’ shield) and Nonnus, Dion., XXV, 380-567 (Dionysus’ one). The use of such allusive techniques had its precedents in Hellenistic poetry, especially Apollonius and Moschus, whose ekphraseis nonetheless were not concerned with emblems of heroism sanctioned by tradition. So the innovation of later Greek poets on this issue consists in blending the traditional epic set-piece with this Hellenistic development, a choice probably intended as a self-conscious affirmation of those authors against the background of Homeric tradition.
Mots clés :
ekphrasis, épique grecque tardive, allusion littéraire, réception homérique, intertextualité.
Pour citer cet article : Daniele Mazza, « Aspects of the Reception of Iliadic Ὁπλοποιία in Later Greek Epic Poetry (Quintus and Nonnus) », La légende de Troie de l’Antiquité Tardive au Moyen Âge. Variations, innovations, modifications et réécritures, dir. Eugenio Amato, Élisabeth Gaucher-Rémond, Giampiero Scafoglio, Atlantide, n° 2, 2014, http://atlantide.univ-nantes.fr
Articles dans le même numéro :
Come si (ri)scrive la storia. Darete Frigio e il mito troiano
La vera storia del rapimento di Elena nel De excidio Troiae historia
Estrategias de autorización en Dictis y Dares
Il riuso tardo-antico del motivo di Enea traditore
Du cheval au musée : espace et paysage de la ville de Troie dans les épopées posthomériques de Triphiodore et Quintus de Smyrne
Quinto di Smirne e la tradizione mitica di argomento troiano : imitatio, variatio, allusività
L’éloge de Thersite : la fortune d’une tradition dans la prose de Libanios
Les Epitaphia Heroum d’Ausone, une vision mortuaire de la guerre de Troie
La ville de Troie dans l’épopée biblique d’Arator
« Nymphes de Troade, racontez-moi comment tout a commencé » : les déviations de Collouthos par rapport à la légende troyenne
Troia Norrena. Il mito di Troia nei Gesta Normannorum di Dudone di San Quintino
The Origin of the Origins : Trojans, Turks and the Birth of the Myth of Trojan Origins in the Medieval World
Traduire ou renouveler l’histoire troyenne : la première traduction française de l’Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne
Hector le Sarrasin, une figure paradoxale de la littérature médiévale
La traduction du De excidio Troiae de Darès le Phrygien et ses liens avec le roman de Troie (Deux exemples du XIIIe s.)
Troie, sur le chemin des croisades (XIIe-XIVe siècles)
Spunti ‘alternativi’ sulla leggenda di Troia nella Commedia di Dante
The Trojan Chronicles of Dictys and Dares in the Early Italian Humanism : A Reassessment
Les héros de la guerre de Troie comme exempla ? Réflexions autour d’une édition de 1573